Вход Регистрация

carry the baby перевод

Голос:
"carry the baby" примеры
ПереводМобильная
  • 1) нести неприятную ответственность 2) быть связанным по рукам и ногам
  • carry:    1) переноска; перевозка2) дальнобойность (орудия); дальность полета (снаряда)3) _спорт. проводка (при гребле)4) _спорт. поддержка (в фигурном катании)5) _воен. положение "на плечо"6) _шотл. движение
  • baby:    1) младенец, ребенок, дитя Ex: babys formula детская питательная смесь2) детеныш (особ. у обезьян)3) малыш, самый маленький (в семье и т. п.) Ex: mother's baby мамин любимчик, маменькин сынок Ex: th
  • carry in:    вводить в
  • carry it:    взять верх, одолеть, выиграть синоним: win the day, bear the palm
  • carry on:    1) продолжать; Ex: to carry on playing продолжать играть; Ex: to carry on a conversation with smb. вести разговор с кем-л Ex: carry on! продолжайте (работу)!; _воен. продолжайте занятия2) продолжать
  • carry on with:    иметь любовную связь
  • carry-on:    1) ручной багаж, ручная кладь2) ручной (о багаже); Ex: carry-on luggage ручной багаж, ручная кладь3) _разг. фривольное, легкомысленное поведение; нелепые выходки
  • no carry:    отрицание переноса
  • no-carry:    вчт. отрицание переноса
  • to carry on with:    adv infml This broken knife will do to carry on with till I get a new one — Этот сломанный нож для начала сойдет. Потом новый куплю
  • accumulative carry:    накопленный перенос
  • auxiliary carry:    служебный перенос (при выполнении операций десятичной арифметики надполубайтами)
  • binary carry:    двоичный перенос
  • block carry:    групповой перенос
  • carry (arithmetic):    Перенос (арифметика)
Примеры
  • This is the complete Kangaroo, that can be placed on the front or back of who's going to carry the baby.
    Это полный Кенгуру, которые могут быть размещены на передней или задней части тех, кто будет нести ребенка.
  • As usual, baby didn't want anybody to be around. He fusses and squirms and simply does not like anybody else. So Psyche and I made a plate for Sue and I offered to carry it upstairs to the door, as Bob had to carry the baby, his food and water.
    Он спросил меня, могу ли я покормить ребёнка, пока он отнёс бы еду Сью, но это было невозможно, потому что ребёнок не хотел, чтобы кто-либо был вокруг, он суетится и просто не любит никого. Так, Психея и я предложили отнести поднос с обедом наверх в комнату Сью, а Боб нёс бы ребёнка и его пищу.